top of page

Sports

Sports

Les sports et activités physiques font partie de notre planification. C'est pour tous les jeunes de 10 à 17 ans. Les jeunes et animateurs se donnent rendez-vous aux locaux de la MDJ. Selon la température et les demandes c'est "tout le monde dehors", direction le terrain de jeu. Nous avons des activités sportives pour tous les goûts comme le soccer, lacrosse, foxtail, hockey, patin, baseball, basketball, football, etc.

Sports and active games are offered as part of our regular planning.  Our active games are open to youth 10 – 17 years old. We meet up at the Maison des Jeunes. There, depending on the weather and activity chosen, we grab our gear and it's "everybody out" and head for the park. We have activites for all such as soccer, lacrosse, foxtail, hockey, skating, tag, baseball, basketball, football, etc.

Artisanat/craft

Pour satisfaire l’esprit créatif de chacun, nous mettons à ta disposition un grand centre de matériel et d’outils de créations artistiques. L’équipe d’intervenant aime planifier différents projets en marge d’événements locaux ou saisonniers.

We have a large art centre filled with various artistic supplies for the creative mind. Often the staff organizes art projects around events or seasonal activities.

Cinéma/jeux vidéos

movies-videos games

Nous avons une salle où il est possible de jouer à des jeux vidéos interactifs, en groupe, avec les amis. Nous avons un écran de 50", un Xbox 360 et un PS4

 

 

Selon les demandes, nous organisons des soirées cinémas en fonction de certains thèmes. C'est peut-être pas comme au cinéma.... mais des fois c'est tellement mieux. Nous sommes aussi abonner au Netflix.

A cosy little room adorned with couches and cushions awaits the gamer - You can enjoy interactive video games alone or with a group of friends.  We have a 50" screen TV, an Xbox 360 and a PS4

 

With a fairly large TV this room is perfect for movie nights as well.  What could be better than a good movie & popcorn surrounded by friends.  We also have a Netflix account

Cours cuisine

Cooking class

Anniversaires du mois

Monthly birthdays

Pour les 10 à 12 ans,  et peut-être futurs "chefs" nous offrons des cours de cuisine à raison de un vendredi par mois. L’inscription préalable est obligatoire. Nous pouvons accueillir un  maximum de 10 jeunes.  Les jeunes de 12 à 17 ans sont invités à venir déguster les plats préparés par les plus jeunes.

 

Notre but est non seulement d’offrir des repas sains et faciles à préparer à partir d’ingrédients que l’on retrouve dans la plupart des maisons, mais également de permettre aux jeunes d’acquérir des compétences de base en cuisine et en nutrition sans oublier la promotion de saines habitudes de vie.

 

Formulaire d'inscription disponible sous la rubrique "Documents" en haut.

For pre-teens 10-12 years and maybe future "chefs"  cooking courses are offered one Friday a month. Registration is required in advance. Maximum 10 youth.  Teens 12-17 years old are then invited to come enjoy the prepared meal and pleasant conversation.

 

 

Our goal is to not only provide healthy and easy to make meals made with many ingredients found in most homes but also for the youth to acquire basic cooking skills, knowledge of nutrition and to promote a healthy lifestyle.

 

 

 

Registration form available under the "Documents" tab above.

bottom of page